Skip to content

Chyba nie było jeszcze wątku o śp. Marku?

edytowano 22 July w Kultura

Inspiracją dla „Such a Shame” była książka Luke’a Rhineharta „ The Dice Man”, jedna z ulubionych książek kompozytora Marka Hollisa. Zapytany, co skłoniło go do przeczytania książki Rhineharta, Hollis odpowiedział: „Dobra książka, ale nie styl życia, który bym polecał”.

The Dice Man to powieść z 1971 roku autorstwa amerykańskiego powieściopisarza George'a Cockcrofta , piszącego pod pseudonimem „Luke Rhinehart”. [ 1 ] Książka opowiada historię psychiatry , który codziennie podejmuje decyzje na podstawie rzutu kostką . [ 2 ] Cockcroft w wywiadach opisuje pochodzenie pomysłu na tytuł w różny sposób, wspominając kiedyś o studenckim „dziwactwie”, którego on i przyjaciele używali, aby decydować „co będą robić tej nocy” na podstawie rzutu kostką, a czasem aby wybrać między lekko złośliwymi żartami. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

W momencie publikacji „nie było jasne, czy książka jest fikcją, czy autobiografią”, tym bardziej że główny bohater i domniemany autor byli eponimami. Obaj zostali opisani jako osoby wykonujące ten sam zawód ( psychiatria ), a elementy życia obojga (np. miejsce zamieszkania, data urodzenia) były również wspólne, [ 1 ] [ 2 ] stąd ciekawość co do autorstwa książki utrzymywała się od momentu jej publikacji. [ 1 ] [ 2 ]

W 1999 roku Emmanuel Carrère , pisząc dla The Guardian , opublikował obszerny artykuł demaskatorski na temat Cockrofta i relacji między autorem a legendą, w którym ujawnił, że był on profesorem języka angielskiego przez całe życie, mieszkającym „w starym domu z podwórkiem schodzącym w stronę stawu dla kaczek”, mężem od pięćdziesięciu lat, ojcem trójki dzieci i opiekunem dziecka o specjalnych potrzebach . [ 1 ]

Such a shame to believe in escape. 'A life on every face'
But thats a change,til I'm finally left with an '8'.
Tell me to relax. I just stare.
Maybe I don't know
if I should change
a feeling that we share.

It's a shame. Such a shame.
Number me with rage
It's a shame. Such a shame.
Number me in haste
Such a shame.
This eagerness to change
It's a shame.

The dice decide my fate
That`s a shame
In these trembling hands my faith
tells me to react
I don't care
Maybe it's unkind
if I should change
a feeling that we share.

It's a shame. Such a shame.
Number me with rage
It's a shame. Such a shame.
Number me in haste
Such a shame.
This eagerness to change
Such a shame.

Tell me to relax. I just stare.
Maybe I don't know
if I should change
a feeling that we share.

It's a shame. Such a shame.
Number me with rage
It's a shame. Such a shame.
Number me in haste
It's a shame. Such a shame.
Write across my name: "such a shame'
This eagerness to change

Such a shame.

Wstydem jest wiara w ucieczkę
'Życiowa decyzja na każdej ściance kostki'
Oto zmiana, aż w końcu wylosowałem ósemkę
Mówisz mi, żebym się rozluźnił. Tylko się gapię.
Może nie wiem
Że powinienem się zmienić
Uczucie, które dzielimy

To wstyd. (jaka szkoda)
Wylosujcie mi szaleńczo liczby
To wstyd. (jaka szkoda)
Wylosujcie liczby pośpiesznie
Jaka szkoda.
To pragnienie zmiany
Jaka szkoda

Kostka przesądza o mym losie
To wstyd.
W tych drżących dłoniach ma wiara
Mówi mi bym zareagował
Ale mnie to nie obchodzi
Może to niemiłe
Jeśli powinienem się zmienić
Uczucie, które dzielimy.

To wstyd. (jaka szkoda)
Wylosujcie mi szaleńczo liczby
To wstyd. (jaka szkoda)
Wylosujcie liczby pośpiesznie
Jaka szkoda.
To pragnienie zmiany.
Jaka szkoda.

Mówisz mi, żebym się rozluźnił. Tylko się gapię.
Może nie wiem,
Że powinienem się zmienić.
Uczucie, które dzielimy.

To wstyd. (jaka szkoda)
Wylosujcie mi szaleńczo liczby
To wstyd. (jaka szkoda)
Wylosujcie liczby pośpiesznie
To wstyd. (jaka szkoda)
Napisz wskroś moje imię: "wielka szkoda".
To pragnienie zmiany.

Jaka szkoda.

Komentarz

Aby napisać komentarz, musisz się zalogować lub zarejestrować.