Amerykańskie hodowanie Cyby czyli James „Tom” Hodgkinson
Jak translator powinien tłumaczyć na angielski personalia Ryszard Cyba? Jako James „Tom” Hodgkinson.
http://wpolityce.pl/polityka/344317-strzelanina-w-usa-republikanski-kongresmen-zostal-postrzelony-piec-osob-rannych-trump-dziekuje-za-bohaterstwo-funkcjonariuszy
https://wpolityce.pl/swiat/344404-mezczyzna-ktory-postrzelil-republikanskiego-kongresmena-byl-lewicowym-dzialaczem-nienawidzil-prezydenta-usa-i-nawolywal-do-jego-zniszczenia
http://wpolityce.pl/polityka/344317-strzelanina-w-usa-republikanski-kongresmen-zostal-postrzelony-piec-osob-rannych-trump-dziekuje-za-bohaterstwo-funkcjonariuszy
https://wpolityce.pl/swiat/344404-mezczyzna-ktory-postrzelil-republikanskiego-kongresmena-byl-lewicowym-dzialaczem-nienawidzil-prezydenta-usa-i-nawolywal-do-jego-zniszczenia
0
Aby napisać komentarz, musisz się zalogować lub zarejestrować.
Komentarz
Mają tam też nawet swoją obłąkaną, ziejącą nienawiścią Senyszyn.
http://www.theamericanmirror.com/mad-maxine-waters-leads-impeach-45-chant-nancy-pelosi-looks/