150 tys zajęć. Nie wiem ile osób przypada na mieszkanie w Hiszpańskiej Republice ludowej ,nie wiem ile osób ma własne lokum ,ale to chyba oznacza już 1 może 2 % zajętych lokali mieszkalnych .
uhrr napisal(a): Czyli co? Hiszpanskie "miasteczko wilanow" rozlazło sie na cały kraj? Szybko to poszło. Memento dla nas
Może być tak, że pewne kraje muszą na własnej skórze przekonać się o pewnych "niedogodnościach" komunizmu, by dostąpić zrozumienia. Wielu przykład naszej części Europy widać nie wystarcza, pewnie są przekonani, że akurat im się uda.
Słowo 'Murzyn' było niegdyś neutralne, a w każdym razie najlepsze z możliwych, dzisiaj jest nie tylko obarczone złymi skojarzeniami, ale już archaiczne - czytamy w opinii Rady Języka Polskiego, przygotowanej przez doktora habilitowanego Marka Łazińskiego, profesora Uniwersytetu Warszawskiego. Językoznawca zaleca, "by słowa Murzyn nie używać inaczej niż na prawach historycznego cytatu".
"Osoby przyzwyczajone do języka sprzed lat będą dalej używać słowa Murzyn w rozmowach prywatnych w przekonaniu, że słowo to jest neutralne. Taką opinię podziela część językoznawców. Dlatego nie zachęcam do poprawiania wszystkich i w każdej sytuacji" - dodał.
Nie ulega wątpliwości, że Murzyn jest używany bez dalszego wyjaśniania, a zatem w sposób zrozumiały dla słuchacza, w takich zwrotach, jak: Znalazł sobie Murzyna. Biały Murzyn. Wychodzi z nas murzyńskość. A zatem zabarwienie pejoratywne jest. Językoznawca nie zdaje sobie jednak sprawy, albo celowo pomija tę kwestię, że po zmianie słowa określającego Murzyna, pejoratywność przejdzie na to nowe słowo, gdyż pejoratywność nie jest przypisana słowu a Murzynu. Muszą minąć weki, i sytuacja na świecie ulec sporej zmianie, żeby to się zmieniło. Podobnie stało się to na Zachodzie ze słowem
Szukajc w internetach spodni typu rybaczki udałam się na strony z@land0.peel i peem tak dywersyfikacja rasowa oraz ciało-pozytywność działa przeciwskutecznie na moje decyzje zakupowe - literalnie odniechciało mi się. Fszystko zaczęło wygądać fatalnie dosłownie wszystko błe.
Koledzy jak zwykle śmichychichy, a ponoć w Ameryce afroamerykanie już nie lubią być afro gdyż zwiastuje to niechybnie, że spiker poczuwa się niekomfortowo wobec czarnego człowieka.
Komentarz
zanim artykuł powstał, Nata Costa @acosta_re_nata, napisała na TT multum postów w tym temacie, również na moje dopytanie odpowiedziała
szokujące!
150.000 "zajęć"
to poszło. Memento dla nas
https://opole.naszemiasto.pl/zniknie-kontrowersyjny-baner-ktory-wisi-na-kamienicy-w/ar/c1-4736937
Chęć używania produktów do makijażu deklaruje aż jedna trzecia młodych Amerykanów.
Czemu mnie to nie dziwi.
Znalazł sobie Murzyna.
Biały Murzyn.
Wychodzi z nas murzyńskość.
A zatem zabarwienie pejoratywne jest. Językoznawca nie zdaje sobie jednak sprawy, albo celowo pomija tę kwestię, że po zmianie słowa określającego Murzyna, pejoratywność przejdzie na to nowe słowo, gdyż pejoratywność nie jest przypisana słowu a Murzynu. Muszą minąć weki, i sytuacja na świecie ulec sporej zmianie, żeby to się zmieniło.
Podobnie stało się to na Zachodzie ze słowem .
Ani czarnym. On był Afroamerykaninem.
A serio to mi nie będą dyktować co mam mówić.
A jak to brzmi im źle, to ich problem, nie mój. Niech się nad sobą zastanowią.
Fszystko zaczęło wygądać fatalnie dosłownie wszystko błe.