Mam córkę w 2 klasie, dzięki otoczeniu zaczyna się regresować, zwłaszcza z zakresu matematyki. Ponieważ nigdy nie pracowałem z tak małymi dziećmi, mam więc pytanie gdzie pomoc edukacyjną znajdę?
Pisz do naszej umiłowanej forumowej Marii subito!
Nie wymiguj się brakami w metodyce nauczania klas początkowych tylko siadaj z nią odrabiać zadania.
Tak czynił mój ojciec za co będę mu wdzięczna do końca moich dni.
Zwłaszcza za geometrię wykreślną i rysunek rzutów brył nad, którymi spędziliśmy mnóstwo czasu bo zauważył, że mi się to po prostu podoba a mógł robić remont albo wyskoczyć z kolegami.
Dziś Uroczystość Zwiastowania Pańskiego (za 9 miesięcy rozwiązanie). W pierwszym czytaniu mamy Izajasza:
14Dlatego Pan sam da wam znak: Oto panna pocznie i porodzi syna, i nada mu imię Emmanuel!
W objaśnieniu pauliści podają:
Niezależnie jednak od postawy króla i odrzucenia przez niego woli Bożej, znak zostaje zapowiedziany. Będą nim narodziny dziecka, nazwanego symbolicznym imieniem Emmanuel (‘Bóg jest z nami’), którego matką będzie panna (w. 14). Izajasz mówi o niej z naciskiem, nie wspominając natomiast o ojcu dziecka. Matkę określa słowem alma, które oznacza ‘dziewczynę niezamężną’, lecz już zdolną do zamążpójścia lub mężatkę nie będącą jeszcze matką. Tłumacze aleksandryjscy (II w. przed Chr.) oddali ten wyraz greckim słowem parthenos, czyli ‘dziewica’.
(Na marginesie: x. prof. Chrostowski bardzo wiele razy zapodawał, że Septuaginta była przygotowaniem do Ewangelii).
Wikisłownik dla słowa alma podaje:
alma (język łaciński)
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dziewica, panna
oraz
etymologia:
(1.1) hebr. עלמה ('almá)
Zwrot alma mater to:
alma mater (język łaciński)
znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński
(1.1) w starożytnym Rzymie: bogini matka, dosł. matka karmicielka
(1.2) w średniowieczu: Matka Boża
Z kolei mater to:
mater (język łaciński)
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) matka
I teraz: skoro alma to dziewica, panna, oraz skoro mater to matka, to dlaczego alma mater to dosł. matka karmicielka?
Komentarz
Umiałby ktoś po chłopsku wyjaśnić czemu służy "tutanota"?
Moja znajoma, Angielka, zaadresowała do mnie list tak:
imię nazwisko (prawidłowo)
05-340 Kolbiol
Owodeli Zdrowia
PPR
List doszedł
A co to miało być "PPR"?
Czyżby PRL po angielsku?
Mam córkę w 2 klasie, dzięki otoczeniu zaczyna się regresować, zwłaszcza z zakresu matematyki. Ponieważ nigdy nie pracowałem z tak małymi dziećmi, mam więc pytanie gdzie pomoc edukacyjną znajdę?
Pisz do naszej umiłowanej forumowej Marii subito!
Nie wymiguj się brakami w metodyce nauczania klas początkowych tylko siadaj z nią odrabiać zadania.
Tak czynił mój ojciec za co będę mu wdzięczna do końca moich dni.
Zwłaszcza za geometrię wykreślną i rysunek rzutów brył nad, którymi spędziliśmy mnóstwo czasu bo zauważył, że mi się to po prostu podoba a mógł robić remont albo wyskoczyć z kolegami.
Dziś Uroczystość Zwiastowania Pańskiego (za 9 miesięcy rozwiązanie). W pierwszym czytaniu mamy Izajasza:
W objaśnieniu pauliści podają:
(Na marginesie: x. prof. Chrostowski bardzo wiele razy zapodawał, że Septuaginta była przygotowaniem do Ewangelii).
Wikisłownik dla słowa alma podaje:
alma (język łaciński)
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dziewica, panna
oraz
etymologia:
(1.1) hebr. עלמה ('almá)
Zwrot alma mater to:
alma mater (język łaciński)
znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński
(1.1) w starożytnym Rzymie: bogini matka, dosł. matka karmicielka
(1.2) w średniowieczu: Matka Boża
Z kolei mater to:
mater (język łaciński)
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) matka
I teraz: skoro alma to dziewica, panna, oraz skoro mater to matka, to dlaczego alma mater to dosł. matka karmicielka?
Pewnie w dialekcie z Południa...