Skip to content

Dla poprawy nastroju

1789101113»

Komentarz

  • edytowano December 2023

    Dla poprawy nastroju, obejrzałam wczoraj - po raz trzeci- "Bez litości" (odc.1) z D.Washingtonem. Tytuł oryginalny "Equalizer". Dziś obejrzę odc.2, jutro- 3. Krew tryska, trupów moc, źli ludzie giną, sprawiedliwy McCall triumfuje.

    • Panie doktorze co mi jest?

  • • Łakniesz sprawiedliwości :)

    *
    "Podstawą tronu Bożego są sprawiedliwość i prawo; przed Nim kroczą łaska i wierność."
    Księga Psalmów 89:15 / Biblia Tysiąclecia

  • @AnnaE powiedział(a):
    • Łakniesz sprawiedliwości :)

    Błogosławiona

  • Wszystko z Tobą w porządku, Maniu!

  • Zwycięzca amerykańskiego "Mam talent". Bardzo dobra praca z psem. Endżoj!

  • There was a boy
    A very strange enchanted boy
    They say he wandered very far, very far
    Over land and sea
    A little shy
    And sad of eye
    But very wise was he
    And then one day
    A magic day he passed my way
    And while we spoken of many things
    Fools and kings
    This he said to me
    The greatest thing you'll ever learn
    Is just to love and be loved in returm
    The greatest thing you'll ever learn
    Is just to love and be loved in return

  • Piosenka-turystyczno-literacko-ogniskowo-nastrojowa:

    Niech koleżeństwo ucieszy uszy bo nie wiadomo jak długo na jutubach zostanie.

  • @trep; to jest perełka, wszystko w tym nagraniu jest perfect. Tęsknię za taką popkulturą.

  • Piękne. Nie ma teraz takich utworów.

  • @Dyzio_znowu powiedział(a):
    Shirley Bassey & Yello:

    Umiała skubana śpiewać. To jej powinien się dostać Goldeneye.

  • Bassey nagrała najwięcej czołówek do Bonda, jest głosem Bondów.

  • Nic bardziej nie poprawia mi nastroju jak ten widok

  • Wzruszyłem się.

  • Najstarsza i najkrótsza polska kolęda. Kolega mi powiedział, że mówi więcej o naszej wierze niż dlugie kazania. "Zdrow bądź Krolu Anjelski"

    Prawdopodobnie jest tłumaczeniem z oryginału czeskiego (Zdráv bud' králi andělský) lub łacińskiego utworu Ave rex angelorum.

  • Dla koleżeństwa by si doenergetyzować skoczną nutą

    i dla Kristofa żeby mu się z 8 dni nuciło pod nosem jako i mnie się w głowie grało :D

  • poczytałem w tłumaczeniu
    i znalazłem originał

    dawno nie doświadczyłem , żeby ktos tak pisał o swoim domu
    tam

    https://www.poetrybyheart.org.uk/poems/how-to-cut-a-pomegranate

    The juice tasted of gardens
    I had never seen, voluptuous
    with myrtle, lemon, jasmine,
    and alive with parrots’ wings.

    The pomegranate reminded me
    that somewhere I had another home.

  • W dzisiejszym Voice Senior objawiła się cudowna artystka.
    Słowa i muzyka Lucio Dalla. Caruso.

  • Lifted up
    Reflective in returning love you sing
    Errant days filled me
    Fed me illusion's gate
    In temperate stream
    Welled up within me
    A hunger uncurbed by nature's calling
    Seven sacraments to song
    Versed in Christ
    Should strength desert me
    They'll come
    They come

    Lifted up
    Reflected in returning love you sing
    Heaven waits
    Someday Christendom may come
    Westward
    Evening sun recedent
    Set my resting vow
    Hold in open heart

    Unoszony ku Górze
    Promieniuje na powrót miłość Twego śpiewu.
    Błędne dni wypełniające mnie
    Karmiły mnie bramą iluzji.
    W umiarkowanym strumieniu
    Wezbrało wewnątrz mnie.
    Głodem nieograniczony przez powołanie natury
    Siedem sakramentów do pieśni
    Znających Chrystusa
    Należna siła opuściła mnie
    Wszelka przybędzie
    Ona przyjdzie.

    Unoszony ku Górze
    Odbijając z powrotem miłość zaśpiewa
    niebo oczekuje
    Pewnego dnia może przyjść chrześcijaństwo
    ku zachodowi
    Wieczorne słońce odejdzie
    Ustaw przysięgę spoczynku mego
    Przytrzymaj w otwartym sercu.

  • edytowano 15 March

    I've tried to do things my own way
    And I've tried to do what people say
    And I'm going nowhere fast
    And I'm turning to you at last

    What do you want me to do
    What do you want me to do
    What do you want me to do Lord

    I can see the lights of home
    But I can't get there on my own
    I can see the landing strip
    But I need you to steer my ship

    What do you want me to do
    What do you want me to do
    What do you want me to do Lord

    I've been a fool and I've been a clown
    I let the enemy turn me around
    I've wasted love and I've wasted time
    I've been proud and I've been blind

    I've got a lot of things to change
    A whole man to re-arrange
    But if you'll show me how
    I'll begin right now

    What do you want me to do
    What do you want me to do
    What do you want me to do Lord
    What do you want me to do Lord

    I'm listening

  • edytowano 15 March

    And I will stroll the merry way
    And jump the hedges first
    And I will drink the clear
    Clean water for to quench my thirst

    And I shall watch the ferry-boats
    And they'll get high
    On a bluer ocean
    Against tomorrow's sky

    And I will never grow so old again
    And I will walk and talk
    In gardens all wet with rain

    Oh sweet thing, sweet thing
    My, my, my, my, my sweet thing

    And I shall drive my chariot
    Down your streets and cry
    'Hey, it's me, I'm dynamite
    And I don't know why'

    And you shall take me strongly
    In your arms again
    And I will not remember
    That I even felt the pain.

    We shall walk and talk
    In gardens all misty and wet with rain
    And I will never, never, never
    Grow so old again.

    Oh sweet thing, sweet thing
    My, my, my, my, my sweet thing

    And I will raise my hand up
    Into the night time sky
    And count the stars
    That's shining in your eye

    Just to dig it all an' not to wonder
    That's just fine
    And I'll be satisfied
    Not to read in between the lines

    And I will walk and talk
    In gardens all wet with rain
    And I will never, ever, ever, ever
    Grow so old again.

    Oh sweet thing, sweet thing
    Sugar-baby with your champagne eyes
    And your saint-like smile....

  • Ombra mai fu w wykonaniu najpierw Mary Bennet a potem Andreasa Scholla


    1. Pride and Prejudice is a joke. Period. Nie polecam.
    2. Andreas Scholl - chociaż niemiec, bardzo polecam. Niesamowity, rzadki głos (countertenor), "chłop bez jajec".
      Chciałbym usłyszeć "Voi che sapete" w jego wykonaniu, ale niestety chyba nigdy nie zaśpiewał. :/

    👣

    🐾
    🐾

  • Wspaniały zabieg reżyserski, jak pies woźnicy się przyłączył do Mary.

  • Tupka mi podpowiedziała taki kawałek:

Aby napisać komentarz, musisz się zalogować lub zarejestrować.